2011_0110_161119.JPG

續上篇~老闆介紹完小屋後就離開了
但過沒多久他又出現了
他說有一個媽媽把手機掉在迷宮裡了,但不知道掉在哪裡
所以他要幫她找手機
(在塔斯馬尼亞的山區,手機訊號很弱,常常收不到
聽說只有Telstra的訊號比較好一點)
老闆打了手機無回應,沒辦法用鈴聲來找
只能到處用肉眼找,我們也一起幫他邊走邊看

Tasmazia裡最大迷宮的中心就是這棟大屋子,是三隻小熊的家
快到打烊時間了,我們來不及自己找到小熊家
問老闆可不可以帶我們去,對老闆嘿嘿嘿的傻笑了一下
他就帶我們穿越迷宮,走捷徑,直接過來了
要是我們自己走,一定走到天黑都還走不到 ^o^

一定很多人忘了三隻小熊,只記得三隻小豬吧

這個故事是
有爸爸熊、媽媽熊跟小熊住在森林小木屋裡
爸爸熊吃飯用大碗,椅子跟床又大又硬
媽媽熊吃飯用中碗,椅子跟床中等大小但很軟
小熊吃飯用小碗,椅子跟床最小張,但軟硬度剛好

一天,三隻熊午餐前到森林裡散步
一個小女孩在森林迷了路,闖進了三隻熊的家
肚子餓了,偷吃餐桌上的燕麥片
爸爸碗裡的燕麥還太燙,媽媽碗裡的太冷
小熊碗裡的燕麥溫度剛好,就被小女孩吃掉了

小女孩吃飽,坐了三熊的椅子
爸爸的椅子太硬,媽媽的太軟,小熊的剛好
但不小心就坐壞了,於是她跑到床上去
爸爸的床太硬,媽媽的太軟,小熊的最舒服
就在小熊床上睡著了
此時三隻熊回到家
發現麥片被動過了,小熊說:我的被吃光了!!!
牠們發現椅子也被動過了,
熊說:我的椅子壞掉了!!!
牠們發現床也亂了,小熊大叫:有人睡在我的床上!!!

小女孩被小熊叫聲吵醒了,看到三隻熊,就哇哇嚇跑了
留下頭上滿臉問號的三隻小熊

故事就這樣結束了 哈哈哈 我是還挺喜歡的啦

2011_0110_161006.JPG 

滿心期待的走進小屋,結果發現能走的空間好小
小熊的屋子都被玻璃圍起來,而且光線不佳
拍照都會反光,只有這張拍的比較清楚
有一點點可惜

2011_0110_161048.JPG 

這就是小屋裡的走道,超小的
照片左邊就是三隻小熊在吃飯

老闆說再帶我們去一個地方
結果......哈哈 是三隻小豬的房子耶

2011_0110_162106.JPG 

最下面的照片,由左至右分別是稻草房、木頭房、跟磚頭房
右邊第二張是大野狼的家
上面寫B.B Wolf (Big Bad Wolf) 哈哈

2011_0110_161327.jpg 

老闆說Humpty Dumpty was pushed也是一句俗語
Humpty Dumpty指的就是這顆蛋,他被推下了牆,就破了......
跑來一隻小黑貓,是老闆的貓,叫Spooky :)
跟我們在上集裡看到的鬼屋一樣名字 ^~^
雖然牠叫Spooky~可是很可愛唷  一點都不讓人毛骨悚然

2011_0110_163645.jpg 

老闆說這是Robert(小名Bob)的紀念碑,是一位有名的板球選手
以前當這裡還沒開墾當樂園時,這裡是個板球場
紀念碑的所在地就是當時他的守備位置
Bob人很好,大家都很喜歡他,因此在這裡幫他建了碑懷念他

 2011_0110_163406.jpg

整座園區裡有很多的諺語標示,有的有很多不認識的單字
有的是都認識但整句看起來還是不懂含意
其實很多都是有笑點的
老闆說光查翻譯是沒有用的,因為有部份是諺語,或是諺語改編的
所以首先要知道那些諺語,才懂得這些標語的樂趣

If you can read this, then thank your teacher.
(如果你看得懂,那就要謝謝你的老師)

They say a woman's work is never done.
Maybe that's why they get paid less?
(俗話說女人的工作永遠做不完,也許這就是她們薪水比較少的原因?)
A woman's work is never done.- 女人的工作永遠做不完
原意是女人除了上班工作,回家還要帶小孩做家事,所以事情多到做不完。
在澳洲,同樣一份職位,男女的薪資不同,老師說女生的薪資約低了14%
所以這個標語的笑點就是把女人工作多到做不完的句子
硬凹成她們的事情都沒做完,所以薪水拿的少啦)

Never drive faster than your guardain angel can fly.
開車不要開的比你的守護天使飛得快
因為這樣她就不能在你旁邊守護你啦


Stop talking whilst I'm interrupting
當我插嘴的時候不要講話
哈哈 這個好好

 

我最喜歡的是
Why is 'abbreviation' such a long word?
(為什麼'縮寫'這個字這麼長?)

2011_0110_163407.jpg

我覺得這句好可愛 >~<
Time's fun when you're having flies- Kermit the frog.
時光很快樂,當你有很多蒼蠅的時候 - 一隻名叫Kermit的青蛙如此說
(其實原句是Time flies when you're having fun.
快樂的時候,時間總是過得特別快
Fly當動詞代表飛翔,當名詞代表蒼蠅
這隻青蛙把兩個單字對調就變他的人生佳句啦)

4 out of 3 people have trouble with fractions.
三分之四的人有數學運算的困擾

2011_0110_163404

老闆帶我們去Mr. and Mrs. B.Hadd的家
他笑著打開門讓我們進去,本來以為有什麼可愛的東西
結果只看到這個牌子,但我們看不懂,沒反應
老闆看我們沒反應,就幫我們上了一堂英文課
他說being had 跟 lead someone up the garden path都表示欺騙的意思
所以這兩個加起來就是騙你 這是B.Hadd夫婦的家唷
但你走進去只有看板,其他什麼都沒有

2011_0110_170402.JPG 

要離開前,老闆希望我們用「中文」留言在顧客留言版上
正當我埋頭專心寫留言,眼前一坨黑色毛絨絨的東西突然鑽過來
哈哈哈 原來是剛剛那隻Spooky啦~~ 超不怕生的 

2011_0110_170458.JPG

來一張可愛的Spooky

2011_0110_135513.JPG 

哈哈 這間是洗手間
可愛之處在於女生的寫了Wendy(溫蒂)
男生的寫了Peter Pan(小飛俠彼得潘)
由此可看出老闆童心未泯


Tasmazia真的是一個很有趣的地方
大型迷宮真的很好玩
如果你有來塔斯馬尼亞,一定要把這裡定成MUST SEE唷

 


快速連結:
塔斯馬尼亞  玩樂攻略
2011.01.06 Day 1   塔斯馬尼亞市區
2011.01.07 Day 2   酒杯灣
2011.01.08 Day 3   Ross小鎮尋找魔女宅急便KiKi的家、Ross橋
2011.01.09 Day 4   薰衣草花園、人煙稀少的George鎮
2011.01.10 Day 5   Anvers巧克力工廠 
                     小人國+迷宮樂園 - TasmaZia上集 - 當地人推薦必吃鬆餅
                     小人國+迷宮樂園 - TasmaZia中集 - 小人國區
                     小人國+迷宮樂園 - TasmaZia下集 - 三隻小熊的家
                          Sheffield - 壁畫鎮
2011.01.11 Day 6   尋找鴨嘴獸,羊駝、前進搖籃山
2011.01.12 Day 7   下雨打亂行程,只好找室內景點
                          (鐘乳石+藍光蟲、蜂蜜工廠、鮭魚場、起司工廠)
2011.01.13 Day 8   跑到西塔斯搭船,欣賞山色美景
2011.01.14 Day 9   還是下雨,無法去搖籃山,趕路回東塔斯
2011.01.15 Day 10  Salamanca每個星期六的假日市集
2011.01.16 Day 11  亞瑟港巡禮
2011.01.17 Day 12  回布里斯本囉

 

文章標籤
創作者介紹
33

33來遲

33 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • luckyboots
  • 我想到代表台灣的房子了...應該是眷村吧!!!
    原住民特有石板屋, 這個也算是台灣建築的特色^^

    版主回覆:(02/22/2011 11:59:44 PM)


    好哇 謝謝妳^_^
    我會把它統整起來 寄給老闆看 :P
找更多相關文章與討論